Skip to main content

Nama Bayi

aabid = orang yang beribadah
aadil = adil
aamir = orang yang menetap
aaqil = orang yang memahami, berakal
aarif = yang sabar serta mengetahui
aashim = penjaga yang tulus
abbaas = singa
adiy = sekumpulan orang yang siap berperang
adnaan = yang menetap di satu tempat
afiif = yang terjaga dari kehinaan
aliyy = mulia, perkasa
alwaan = tinggi
ammaar = kuat imannya, baik pujiannya, lemah lembut
amruu = kehidupan, agama
athaa = rizki, kebaikan
atiiq = mulia, baik
ayyaasy = panjang umur
aziiz = yang perkasa, kuat
azzaam = berkeinginan kuat
adiib = penulis, sastrawan
aĥmad = terpuji
akram = yang mempunyai kemuliaan
aliif = lemah lembut
amiin = bisa dipercaya
amiir = penguasa
aniis = ramah


anwar = mempunyai banyak cahaya
ariib = yang mempunyai pengetahuan
arkaan = kemuliaan, tiang penyangga
as’ad = orang yang berbahagia
asad = binatang buas yang disegani
asmar = berkulit coklat, tombak
asyam = pemimpin yang mulia, tinggi
ayaad = bisa menguatkan, kokoh



baadii = yang tampak nyata, gurun yang tenang
baahir = yang bersinar
baaqir = mempunyai kedalaman ilmu
baasil = amat pemberani, singa
badraan = dua bln. purnama
badriy = hujan yang turun sebelum saat musimnya
baĥ ;r = lautan, genangan air yang banyak
basmaan = banyak tersenyum
basyiir = pemberi kabar gembira
bilaal = air atau susu yang membasahi tenggorokan
burhaan = penjelasan

daaniy = dekat
daaris = orang yang belajar
daariy = pintar, bijaksana
daffaa’ = banyak mempunyai pertahanan diri
daliil = pemberi panduan pada sesuatu
dhaawiy = bercahaya
dhaĥ ;ĥ ;aak = banyak tersenyum
dzahab = emas
dzakiir = baik serta kuat ingatannya
dzakiyy = cerdas, pandai
dzakwaan = amat cerdas
dzulfaqar = tulang sulbi, nama pedang ‘aliyy bin abii thaalib


faa-iq = istimewa, menonjol
faaris = penunggang kuda, pandai
faaruuq = pemisah pada hak serta batil
faatiĥ ; = penakluk
fadhiil = yang utama, berbudi
fahd = macan kumbang
faishal = pemimpin, pemisah pada hak serta batil
farĥ ;aan = gembira
fariid = unik, tiada bandingan, mutiara yang amat berharga
farraas = tajam pikirannya
fathiin = cerdas
fauzaan = keberuntungan
fawwaaz = banyak mempunyai keberuntungan
fu-aad = hati

ghaalib = orang yang menang
ghaaliy = mahal
ghaamid = yang memasukkan pedang ke sarungnya
ghaaziy = pejuang
haadii = yang berikan petunjuk
haafizh = yang memelihara
haamid = yang bersyukur
haani- = yang menyenangkan
haarits = yang membajak tanah, singa
haasyim = orang yang tampak di depan
haatim = hakim yang diserahi
haazim = berkeinginan keras
habiib = yang terkasihi
hafiizh = orang yang terjaga
haidar = pemberani
hajjaaj = yang mempunyai hujjah yang kuat
hakam = hakim yang bijaksana
hakiim = pintar serta mempunyai pendapat yang kuat
haliim = lembut, sabar
hamdaan = yang banyak pujian
haniif = yang lurus
hasan = baik rupa serta akhlaqnya
hasiib = pemberi, pembuat perhitungan
hibbaan = yang dikasihi
hilaal = bln. sabit
hisyaam = kedermawanan
humaam = pemberani, ambisius
humaid = diminutif dari aĥ ;mad
husaam = pedang yang tajam
hilmiy = penyabar, pemurah
husain = amat baik
imaam = pemimpin, teladan

ja’far = sungai, unta betina yang banyak susunya
jaabir = pembaharu yang agung
jaasim = tinggi besar
jaasir = pemberani
jalaal = orang besar yang dihormati
jaliil = mempunyai kekuasaan yang besar
jamiil = tampan serta gagah
jariir = tali pengikat unta, nama penyair terkenal
jauhar = batu mulia

kaamil = mempunyai karakter-sifat sempurna
kaasib = yang beruntung
kaatib = penulis
kan’aan = yang mengumpulkan
kanz = harta simpanan
kariim = murah hati, mulia
katsiir = banyak
khaalid = terus di tempatnya, kekal
khaalish = murni, bersih
khairiy = yang mempunyai banyak kebaikan
khaazin = yang mempunyai simpanan
khalduun = ungkapan untuk kasih sayang
khalaf = pengganti
khaliil = kekasih, teman dekat yang dipercaya
khatiib = orang yang mengemukakan khutbah
khuzaimah = pohon yang bunganya amat indah
khaththaab= banyak bicaranya
kinaan = area menaruh anak panah

laabid = singa
labiib = berakal, cerdik
lathiif = lembut
luqmaan = jalur terang

ma’ruuf = populer, kebaikan
maajid = terhormat
maalik = pelindung, penanggung jawab
maazin = muka yang berseri
maĥ ;buub = yang dicintai serta disenangi
mahdiy = yang memperoleh hidayah
maĥ ;fuuzh = terpelihara
mahiib = orang yang karismatik
maĥ ;muud = terpuji
maimun = yang memperoleh berkah
majiid = mulia
ma-muun = yang dipercaya
marjaan = butiran mutiara
marwaan = batu yang amat keras
mas’uud = yang mujur, diberi kesenangan
miqdaad = yang kerap menghadang perbuatan buruk
mu’aadz = orang yang terlindungi
mubaarak = diberkahi
mufiid = yang berikan faedah pada oang lain
muhanaa = tenang, damai
mujaahid = pejuang
mukhtaar = pilihan
mumtaaz = istimewa
mundzir = pemberi peringatan
muniir = bercahaya
munjid = penolong
muraad = kehendak, maksud
murraan = lembut
mursyid = pemberi petunjuk
murtadhaa = yang diridhai
mushliĥ ; = yang lakukan perbaikan
mutawakkil = tunduk serta tawakal pada allah
muyassar = yang dimudahkan
muzhaffar = yang bisa mencukupi kebutuhannya

na’iim = yang berbahagia
naadir = bernilai, jarang ada
naafi’ = yang berikan faedah
naajiy = yang terbebas dari keburukan
naashir = senang menolong
naayif = tinggi
nabiil = terhormat, mempunyai kelebihan
nadiim = pendamping
nafiis = bernilai, jadi rebutan
najiib = mulia
nashr = pertolongan
naufal = pemuda tampan
nawwaaf = unggul

qaabuus = gagah, tampan serta berkulit halus
qaasim = pemberi imbalan
qais = tinggi hati serta kuat
qudamah = lama
quthb = pemimpin

raafi’ = kemilau halilintar
raaghiib = orang yang berkehendak, mencintai
raa-id = perintis, pasukan perang terdepan
raa-if = amat penyayang
raakaan = kemuliaan
raamiy = bintang, orang yang memanah
raamiz = mengisyaratkan pada sesuatu
raatib = permanen
raiĥ ;aan = rizki, bunga
rajab = pengagungan
ramziy = yang bisa disimbolkan
rasyiid = yang memperoleh atau berikan petunjuk
raziin = orang yang tenang, teguh
ruwaid = lembut

sa’iid = yang berbahagia
saabiq = lebih dulu dari yang lain
saa-id = pemimpin
saajid = orang yang bersujud pada allah
saalim = orang yang selamat
saamiy = berperawakan tinggi
saliim = terhindar dari bahaya
salmaan = yang selamat
sayyaaf = pejuang
sayyid = pemuka
shaabir = yang sabar
shaadiq = yang benar didalam ucapan
shaa-ib = yang benar
shaaliĥ ; = lurus serta benar
shaamid = tegar
shaarim = tajam
shafiyy = murni
shafwaan = jenih, cerah
shiddiiq = senantiasa membenarkan
siraaj = pelita
suruur = kegembiraan
syafiiq = amat lemah lembut
syahiid = saksi, yang terbunuh di jalur allah
syaakir = orang yang bersyukur
syakiib = yang berikan balasan kebaikan
syaddaad = kuat, amat pemberani
syariif = orang terhormat
syihaab = meteor, sinar api
syuraiĥ ; = lapang dada

taamir = banyak rizki serta kebaikan
taĥ ;siin = perbaikan
tamiim = yang mempunyai penciptaan sempurna
taqiy = yang bertaqwa
taufiiq = keberhasilan
tauĥ ;iid = mengesakan allah
thaahir = suci, mulia
thaalib = yang melacak, murid
thaariq = bintang pagi, baru
thariif = ajaib, jarang yang sama
thayyib = baik, enak, wangi
tsaabit = kokoh
tsaamir = yang berbuah
tsaaqib = cerdas
tsamiin = mahal
tsaqiif = amat pandai
usaamah = singa

waduud = penuh kasih sayang
wahiib = yang dianugerahi
waĥ ;iid = satu-satunya
waliid = bayi, anak kecil
waliy = penolong

yaafi’ = terhormat
yaasir = mudah
yassar = banyak kemudahan
yaziid = pertumbuhan

zaahid = tidak menyukai keduniaan
zaahir = bercahaya
zaahiy = muka yang elok
zahraan = berkilau
zaid = tambahan banyak
zakiyy = suci, bersih
zhaafir = yang menang
zhaahir = nyata
zhafar = kemenangan
zhahiir = penolong
zhariif = cerdik
zuhair = muka yang berseri-seri 

http://www.fiktur.com/2013/08/nama-nama-bayi-laki-laki-islami-modern.html

Comments

Lihat Juga

Cerita Inspirasi Botol Minyak Wangi

Seorang ibu menyuruh seorang anaknya membeli sebotol penuh minyak. Ia memberikan sebuah botol kosong dan uang dua puluh ribu rupiah. Kemudian anak itu pergi membeli apa yang diperintahkan ibunya. Dalam perjalanan pulang, ia terjatuh. Minyak yang ada di dalam botol itu tumpah hingga separuh. Ketika mengetahui botolnya kosong separuh, ia menemui ibunya dengan menangis, "Ooo... saya kehilangan minyak setengah botol! Saya kehilangan minyak setengah botol!" Ia sangat bersedih hati dan tidak bahagia. Tampaknya ia memandang kejadian itu secara negatif dan bersikap pesimis . Kemudian, ibu itu menyuruh anaknya yang lain untuk membeli sebotol minyak. Ia memberikan sebuah botol dan uang dua puluh ribu rupiah lagi. Kemudian anaknya pergi. Dalam perjalanan pulang, ia juga terjatuh. Dan separuh minyaknya tumpah. Ia memungut botol dan mendapati minyaknya tinggal separuh. Ia pulang dengan wajah berbahagia. Ia berkata pada ibunya, "Ooo... ibu saya tadi terjatuh. Botol ini

Dandang Gulo Tembang

Lamun Siro Anggeguru kaki Amiliho manungso kang nyata Ingkang becik martabate Sarta kang wruh ing hukum Kang ngibadah lan kang wirangi Sukur oleh wong kang topo Ingkang wis tumungkul Tan mikir pawehing liyan Iku pantes yen siro guronono kaki Sartane kawruhono Romo Ibu kang luhuring budi Engkang hangukir jiwo lan rogo Kang agung pangurbanani Paring pituduh luhur Rino wengi tansah angesti Mrehrahayuneng putro Lulus kangginayuh Sedoyo ribetrubito Linambaran kanthi sabaring penggalih Tuhu pantes sinembah Kadyasinendhal rasning ati Panyunkeme keng putro sajugo Tumetes deres waspane Tan kawawa jroning kalbu Ngondok-ngondok rasaning galih Alon ngandikaniro Duh angger putraku Sun tompo panyungkemiro Mugo-mugo antuk berkahing moho suci Nggoniro jejodohan Piwelingku aja nganti lali Anggoniro mbangun bale wesmo Runtut atut sakarone Adoh natukar padu Tansah eling sabaring  ati Kuwat nompo panandang Tan gampang amutung

Istilah Dalam Dunia KELINCI yang Harus Anda Tahu

DOB: Day of Birth/ tanggal lahir kelinci. BUCK: Kelinci jantan. DOE: Kelinci betina. JUNIOR_Jr: Kelinci anakan. SENIOR_Sr: Kelinci dewasa. SENIOR_BUCK: Kelinci jantan dewasa.

Gusti Alloh kulo nyuwun ngapuro Astaghfirullohal ‘adzim

Astaghfirullahal adhim3x Inallaha ghafururrohim..Gusti Allah kulo nyuwun ngapuro Gusti Allah kulo nyuwun ngapuroSekathaing dosa kulo Dosa ingkang agung kelawan ingkang alit Boten wonten ingkang saget ngapuro  Boten wonten ingkang saget ngapuro Sanesipun Kang Moho Agung Kang Ngratoni sakathahing poro ratu Iyo iku Alloh asmane Iyo iku Alloh asmane Kang kagungan sifat rohman Sarto ingkang sifat rokhim    Astaghfirullahal adhim3x Inallaha ghafururrohim..

Tiga Permasalahan dalam budidaya trigona

Permasalahan dalam budidaya trigona Biroi Ada beberapa permaslahan yang sering dialami banyak pembudidaya trigona atau klanceng. paling tidak ada 3 masalah budidaya Trigona, yaitu Produktifitas rendah, cara mengatasinya adalah dengan rekayasa pakan lebah banyak menanam pakan lebah  yang tepat dan pemilihan jenis trigona atau lebah tanpa sengat.  Penyusutan  Koloni, cara mengatasi adalah dengan pengendalian predator dari lebah dan menyediakan pakan lebah yang cukup. Karena biasanya pembudidaya menempatkan koloni pada satu tempat maka akan mengundang predator seperti semut, lebah, laba-laba katak dan lain-lain.  Hama dan penyakit

Ikrar Syawalan Bahasa Jawa

IKRAR SYAWALAN Bismillahirohmanirohim Astaghfirullohala’azdim Kepareng mator, dumateng  bapak-bapak ibu-ibu, ingkang kapernah sepuh, kulo caos sungkem pangabektos. Dumateng bapak-bapak ibu-ibu, lan sederek kulo sedoyo, ingkang kapernah anem, menapa dene ingkang kapernah sesami-sami, kulo ngaturaken salam taklim. Wonten ing wekdal punika, Sepisan ngatoraken  sedaya kalepatan kula, ingih engkang kasengojo, munopo dene mboten kasengojo, lahir batos nyuwun pangapunten. Lan kulo ugi, caos pangapunten, dumateng panjenengan sedoyo, mbokbilih kagungan kalepatan, dumateng kulo. Mugi-mugi Gusti Allah, paring maghfiroh, dumateng kito sami. Amin ya robbal ‘alamin. Kaping kalih, ngengingi hak adami, ingkang sampun tumanduk dumateng kulo, ingkang dereng halal, kulo suwun halalipun, dene ingkang sampun halal, mugi-mugi saget mberkahi, manfaati, dumateng kulo sak keluargo. تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكُمْ تَقَبَّلْ يَا كَرِ يْمُ آمِينْ × ٣ يَا رَبَّ الْعَالَمِيْن وَبِاللهِ التَّوْفِيْقُ وَالْهِدَ

Cara “Split” Koloni Klanceng Jenis Leavicep

Cara “Split” Koloni Klanceng Jenis Leavicep “Split” istilah ini masih agak asing, ya istilah split sering digunakan dalam Budidaya Lebah Klanceng atau Trigona. Split berasal dari bahasa Inggris yang artinya membagi. Sepeti contoh “SPLIT KOLONI TRIGONA” Jadi Split Koloni Trigona berarti membagi koloni trigona menjadi 2 (dua) koloni yang sama bisa bertahan hidup dan bisa menghasilkan Madu. Keunggalan Split Koloni adalah mempercepat jumlah koloni yang dimiliki oleh seorang peternak cara ini lazim digunakan para peternak Klanceng. Sebelum melakukan Split Koloni ada beberapa syarat wajib yang harus terpenuhi  yaitu Koloni Trigona dalam keadaan Kuat artinya didalam koloni terdapat ratu, lebah pekerja yang banyak, telur yang banyak, terdapat polen dan Madu didalamnya. Diusahakan waktu split Koloni dilakukan dimusim bunga atau musim kemarau, ini bertujuan untuk mempermudah perkembangbiakan koloni trigona karena tersedia sumber makan yang cukup. Koloni yang siap di Split

Cakepan Sinom Parijhatho

Tresnoku soyo ngremboko Seng lanang seniman Sing wadhan seniwati Rinabuking roso asih Janji sabar lan ora kesusu , swahe jembar-jembar parine lemu-lemu Mung Siro pepujaning wang Ngetan   bali ngulon opo, opo sedyane kelakon Esemu Ngrerujit ati Orang-aring, kudu eling seng peparing Kang dadi Tembanging lathi Opo iyo, opo tenan, eling-eling wong bebrayan

Identifikasi Jenis Kelamin Betina dan Jantan

Identifikasi Jenis Kelamin Betina dan Jantan Pada Tanaman Kurma dari Biji untuk semua Varietas Dengan metode Pengamatan Pola Sirip Tulang Daun Tanaman Kurma dari Biji Pola 1 (P1) - Betina Pola 2 (P2) - Jantan (Usia Tanaman pada Pengamatan 5 bulan - 1 tahun) Founded by : FITRIANI, ST 10 Mei 2018 (Jalan Poros Tonasa 1 (Quary), Kel. Kassi, Kec. Balocci, Kab. Pangkep, Propinsi Sul-Sel) Indonesia 90662 Quary, 8 November 2018 Assalamu alaikum Warahmatullahi Wabarakatuh Alhamdulillah segala puji bagi Allah Subhanahu Wa Taala dan salam serta shalawat untuk Nabi dan Rasul kita Nabi Muhammad Shallallahu Alaihi Wa Sallam ,Bahwa segala apa yang ada dilangit dan dibumi serta alam semesta jagad raya ini milik Allah semuanya termasuk ilmu-ilmu yang diajarkan kepada kita melalui Al Quran dan Rasulullah serta melalui hikmah-hikmah yang kita dapatkan dan kita temui dalam kehidupan kita , dan bahwa pengetahuan dan ilmu ini adalah sebagian dari rahasia-rahasia Allah yang

MC JAWA PRASOJO ( SEDERHANA )

Pranotocoro atau MC atau pengacara dalam upacara pernikahan dalam adat Jawa merupakan kunci keseuksesan acara pernikahan tersebut. Dalam upacara pernikahan atau dalam walimahan pernikahan mendengarkan seorang MC yang kadang kita tidak tau maknaya, ada bahasa jawa kawi atau kuno didalamya yang termasuk menggunakan sastra Jawa. Pranotocoro manten ada yang menyebut Dhalang Manten. Dhalang Manten berpenempilan seperti seorang dhalang wayang kulit dan sangat banyak menguasai sastra jawa atau bahasa-bahasa kawi. Untuk menjadi seoarang dhalang manten harus menguasai bahasa jawa atau kromo juga menguasai tembang-tembang jawa atau mocopat. Harus merelakan waktu untuk berlatih dan terus berlatih. Berikut contoh pronotocoro (dirumah penganten Pria ) sederhana yang bisa digunakan untuk pemula. Tentu saja banyak kekurangannya. Assalamualaikum wr.wb Rumentahing pujo hastowo saking Gusti Engkang moho welas Moho Asih mugi tansah kajiwo lan kasariro dening poro rawuh kakung sumawono